Распространённая тактика среди исламских организаций, спикеров и защитников ислама - цитировать коранические аяты частично, не полностью, демонстрируя добрый, благодетельный настрой текста и умалчивая о полном содержании

Обращаемся ваше внимание на аят дня от 19 июня:

Цитируется Коран 2:216 - «Быть может, вам неприятно то, что является благом для вас. И быть может, вы любите то, что является злом для вас. Аллах знает, а вы не знаете» (Коран, 2:216).

А теперь смотрим на его полное содержание:

Коран 2:216: Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может, вам неприятно то, что есть благо для вас. И быть может, вы любите то, что есть зло для вас. Аллах знает, а вы не знаете. Этот аят на самом деле про джихад, а также про то, что мусульманин не может самостоятельно решать что для него хорошо, а что для него плохо. Любое проявление независимости во мнении, отличное от Корана и Сунны Мухаммеда, воспринимается как отступничество и подлежит суровому наказанию. Все решения за всё человечество уже давно принял Мухаммед.

Подпишитесь на рассылку

Получайте актуальную информацию о политическом исламе